Dublă licențiată a Universității Lucian Blaga din Sibiu, cu o licență în jurnalism, și cu o a doua în teologie- engleză, în cadrul Facultății de Teologie Andrei Șaguna din Sibiu, absolventă a unui masterat în domeniul traducerilor, Monica se dedică micilor învățăcei, cu dăruire și profesionalism, așa cum doar un dascăl de vocație o poate face. Cadru didactic de limba engleză, cu gradul I în învățământ, și traducător autorizat de Ministerul Justiției din 2007, Monica semnează, în calitate de traducător, 3 cărți și foarte multe alte traduceri (What a Pastor Should Hear and Confess, "How Do You Remain Humble?", "Think Hard, Stay Humble", "The Only Way to God", "Fixing Our Eyes on Jesus", "Encountering Absolute rest", "When Do We Need Endurance?", "The Role of Sportive Management in the Development of Sport Activities in Romania", "Iacob Coman: A Word From the First Sayings","Light and Church or 'Transfiguration' of the World", "Water of life (υδωρ ζων): the significance of its usage in Baptism and the Eucharist", “Living In the One Tradition – An Orthodox Contribution to the Question of Unity”, “Biomarkers Used in Breast Cancer”, “Phenomena Involved in Carcinogenesis”, etc)